English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 301 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
make believe U وانمود
make believe U تظاهر
make believe U افسانه
make believe U قصه متظاهر
make believe U ساختگی
make-believe U وانمود
make-believe U تظاهر
make-believe U افسانه
make-believe U قصه متظاهر
make-believe U ساختگی
make weight U سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make weight U سر وزن رسیدن وزنه بردار
make-weight U سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make-weight U سر وزن رسیدن وزنه بردار
make-weights U سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make-weights U سر وزن رسیدن وزنه بردار
make U ساختن
make U بوجود اوردن
make U درست کردن
make U تصنیف کردن
make U خلق کردن
make U باعث شدن
make U واداریامجبور کردن
make U تاسیس کردن
make U گاییدن
make U ساختمان ساخت
make U سرشت
make U نظیر
make U شبیه
make U تهیه کردن طرح کردن
make U قرار دادن
make U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make U پیمودن
make U رسیدن به ساخت
make U ترکیب
make U حالت
make U طرح کردن
make U درست کردن ساختن اماده کردن
make U ساخت ترکیب
to make a choice of U برگزیدن
to make a choice of U انتخاب کردن
make a enquiries U استسفار کردن
make enquiries U استسفار کردن
make-up U ترکیب
make-up U ساخت
make-up U ترتیب گریم
make-up U داستان ساختگی
make-up U صفحه بندی
american make U ساخت امریکایی
clouds make the sun invisible U ابرها خورشیدراناپدیدمیسازند
composition and make up terminal U صفحه نمایش CRT که قابلیت نمایش و تغییر دقیق اندازههای نقاط و پهنای کاراکترها را دارد
make a profit U سود بردن
make a suggestion U افهار عقیده کردن
make a comment U افهار نظر کردن
i can make nothing of it U از ان سر در نمیاورم
i can make nothing of it U هیچ انرا نمیفهم
in orders to make it easiter U برای اسان تر کردن ان
it does not make sense U معنی نمیدهد
it will make against us U برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
kachi make U مبارزه تا مرگ
make a provision U شرط کردن چیزی
let us make a p for home U کوشش کنیم زودبخانه برسیم
make a call U دیدن کردن
make a copy of U سواد برداشت
make a copy of U رونوشت برداشتن
make a corner in U احتکار
make a corner in U احتکار کردن
make a diplomatic representation U government a to
make a diplomatic representation U به دولتی تذکر دادن یا توجه دولتی را به موضوعی جلب کردن
make a donation of U هبه کردن
make a draft for U حواله کردن
make a draft for U برات کردن
make havoc with U ویران کردن
make havoc with U خراب کردن
make hay while the sun shines U تا تنور گرم است باید نان راپخت
make impulse U ضربه وصل
make induced current U جریان القایی اتصال
make it a condition U شرط کردن
make laugh U خنداندن
to make laugh U خنداندن
make law U وضع قانون
make law U قانونگذاری
make leeway U حرکت پهلویی کردن
make leeway U به پهلوحرکت کردن
make light of U سبک گرفتن
make little of U چندان سودی نبردن از
make little of U ناچیزشمردن
make little of U بحساب نیاوردن
make much of U استفاده زیاد کردن از
make much of U حساب بردن از
make much of U مهم دانستن
make nothing of U هیچ پنداشتن
make nothing of U ناچیز شمردن
make off U ناگهان ترک کردن
make off U باعجله ترک کردن
make off U در رفتن
make off U گریختن
make oneself the owner of U تصاحب کردن
make option U جعل خیار
make or buy decision U تصمیم به ساخت یاخرید
Other Matches
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
make up U در
make up U ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up U ساخت
make up U ترکیب
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make for U مورد حمله قراردادن
make up U ارایش
make up U ترکیب کردن
make up U درست کردن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
make up for U جبران کردن
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make up U تکمیل کردن
make up U توالت
make up U بزک
make up U گریم کردن
make up U جعل کردن
make up U جبران کردن
make for U کمک کردن پیش بردن
make for U پیش رفتن بسوی
make something do U با چیزی بسر بردن
make a will U وصیت کردن
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
what d. does it make? U چه فرق میکند
to make way U پیش رفتن
to make way U پیشرفت کردن
to make use of U بکار بردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
make one's will U وصیت کردن
to make believe U وانمود کردن
to make away U خلاص شدن از
make something do U با چیزی تا کردن
make do with something U با چیزی بسر بردن
make do with something U با چیزی تا کردن
make do U تدبیر
make do U وسیله
make do U چاره موقتی
make away with U کار کسی راساختن
make away with U برباد دادن
to make away U بر باد دادن
to make away U کار
to make away U ساختن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
make of something <idiom> U تفسیر کردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make something U چیزی را درست کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe <idiom> U وانمود کردن
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make out <idiom> U تشخیص دادن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> U اختراع کردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make out <idiom> U فهمیدن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make out <idiom> U انجام دادن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make up <idiom> U درستکردن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make away with <idiom> U بردن
to make up U ترکیب کردن
to make U شاش کردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U ادرارکردن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
to make it up U اشتی کردن
to make out U کشف کردن
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
to make he U پیش رفتن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a U نمودار کردن
to make a for U دردسترس گذاشتن
make a go of <idiom> U موفقشدن
to make an a U مساعده دادن
to make an a U پیش مزد دادن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make an a U پول پیش دادن
to make an a of U احمق یانادان کردن
make at U حمله کردن
to make a d. U دفاع کردن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make a U فاهرساختن
make way U پیش رفتن
to make sure U یقین کردن
to make one's will U وصیت کردن
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make out U فهمیدن
to make ones a U فاهر شدن
to make much of U استفاده کردن از
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make one's U بارخود را بستن
to make sure U محقق کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make r. U جبران کردن
to make r. U تلافی کردن
make over U انتقال دادن دوباره ساختن
make over U واگذارکردن
make out U تنظیم کردن
make out U معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make up U گریم
to make known U اشکار ساختن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make known U معلوم کردن
to make out U ثابت کردن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make out U تنظیم کردن
to make over U واگذار کردن
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
make good <idiom> U بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
make light of <idiom> U دست کم گرفتن
lip make-up U آرایشلب
To make a racket. U سروصدا راه انداختن ( جنجال )
To make eyes. U چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
make eyes at <idiom> U
to make ones getaway U فرارکردن
to make repeat U وادار به تکرار کردن
to make an entry of U ثبت
make friends <idiom> U رفاقت با حیوانات ومردم
make fun of <idiom> U دست انداختن
to make oneself U شادمانی کردن
make a point of <idiom> U باکنایه حرف زدن
eye make-up U وسایلآرایشچشم
make merry <idiom> U زمان خوش داشتن
to make the running U پیش قدم شدن
make a hit <idiom> U موفق شدن
to make sport of any one U کسی را استهزا کردن یا دست انداختن
to make spoil of U غارت کردن
to make spoil of U به یغما بردن
to make sit U نشاندن
to make reprisal U تلافی در اوردن
to make one's toilet U ارایش یا بزک کردن
we make it a rule to U قانون ما اینست که ...قانونی داریم که .....
to make one's option U اختیار کردن
to make one's rounds U گشت زدن
to make r. for a wrong U بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
make no bones about something <idiom> U هیچ رازی نداشتن
to make one's rounds U دور زدن
to make reprisal U تلافی کردن
To make roads . U جاده کشیدن
to make one's way home U راه خانه را پیش گرفتن
make a run for it <idiom> U برای نجات جان فرار کردن
To make light of something. U چیزی راسر سری گرفتن
to make provision U تهیه دیدن
make a day of it <idiom> U تمام روزکار کردن
to make public U افشا کردن
to make one'speace U اشتی کردن
to make one'speace U صلح کردن
make a bundle <idiom> U پول زیادی درآوردن
make a beeline for something <idiom> U با عجله به جایی رفتن
to make public U فاش کردن
to make public U اشکار یا علنی کردن
To make known . To signify . U معلوم کردن
Whatever did he say to make you so angry . U مگر چه گفت که اینقدر عصبانی شدی ؟
To make a gaffe . <idiom> دسته گل به آب دادن [افتضاح کردن]
To make someone promise . U از کسی قول گرفتن
We were there just to make up numbers. U ما آنجا فقط سیاهی لشگه بودیم
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
make a dent in <idiom> U پیشرفت کردن
To make work. U کار تراشیدن
make a pass at someone <idiom> U
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
make a mistake <idiom> U اشتباه کردن
make a living <idiom> U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
make a killing <idiom> U پول زیادی درآوردن
To make the necessary arrangements. U ترتیبات لازم را دادن
Make some room here. U یک قدری اینجا جا باز کن
I could never make her understand . U هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
make a difference <idiom> U شرایط را عوض کردن
To make someone talk. U کسی را بحرف گرفتن
to make ones getaway U در رفتن
to make ones getaway U گریختن
to make overtures U پیشنهاد کردن
to make overtures U گفتگو اغازکردن
to make p in one's studies U در تحصیلات خود پیشرفت کردن
to make provision U پیش بینی کردن
make something happen U واقعیت دادن
make something happen U واقعی کردن
make something happen U عملی کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com